Это была моя первая экскурсия на английском в этом году - без подготовки. Предыдущая была в июле прошлого года. Ну, зато весело, чё...
Работодатель был слегка в шоке от моей вечной простоты. Мы приехали в отель, и я сказала: - На улице тридцать пять градусов жары, у меня кончилась вода. Можно я сгоняю и куплю?
-Аня... сейчас 14:59.
-Ну, я быстренько!
Короче, мой работодатель вечером смог написать только: - Спасибо за боевую готовность!:)
Что тут ещё скажешь, правда?
-Почему вы не водите экскурсии на английском? - спросила я.
-У меня не слишком совершенный английский. Как начинаю говорить - понимаю, что много ошибок и теряюсь. Но после вас я понял, как это вообще возможно.
-Это не был хороший пример.
-Да, я заметил. Но понял, как это может быть.
Но былодосадно, что дяденька молчал всю дорогу и мог видеть мои косяки, а я мобилизовала все силы мозга (год я сидела без экскурсий, но зато с полным набором трёхлеток и любимой началки), бросила все силы на то, чтобы быть интересной, бойкой, милой и... разговаривать: обсуждать общих знакомых, общие места Швейцарии, погоду, климат, другие страны, рассказывать про город, параллельно пить воду и снимать и надевать шляпу, пытаясь создать вокруг себя лёгкое движение воздуха.
Такой контраст, когда водишь утром детей, вечером взрослых-иностранцев, которые пытаются подловить тебя на "советском"... чё им так неймётся? - я ж не учу жизни испанецев или швейцарцев, приезжая туда...
Под конец не выдержала и кротко сказала: - I was born in the USSR.
И бесят эти мелкие провокации на тему, что не надо было нам ставить Вечный огонь, надо всё забыть, не впутывать своих детей - они не имеют отношения к своим предкам.
Говорю: - У меня оба дедушки там были. Один, слава Богу, вернулся.
Нет, обычно, я сдержаннее, но в тридцатипятиградусную жару, бываю недоброй. Под конец выяснилось, что они знают моего учителя немецкого. Спросили, почему я не знаю немецкого?
-Потому что я была плохим учеником, - честно ответила.
-Наверное, да, - покивала бабушка с дипломом Сорбонны, а мне очень хотелось по-детски показать ей тайком язык.
Они сфотали меня в любимой шляпе, и я поняла - не можешь взять мозгами - надо брать стилем. В этой шляпе всегда фотают, ибо красота - это страшная сила. Особенно, если ты похожа в жару на распухшую тётку, торгующую семечками на рынке.
Кстати, с немецким всё не так печально, как со швейцарским диалектом. От него - вообще ни слова не осталось... но почему-то совсем не жаль - он, к сожалению, не слишком эстетичный (все эти шипящие).