Goldberry Proudfeet (мисс энни, анна андреевна) (goldi_proudfeet) wrote,
Goldberry Proudfeet (мисс энни, анна андреевна)

Winter-Time by Robert Louis Stevenson

Late lies the wintry sun a-bed,
A frosty, fiery sleepy-head;
Blinks but an hour or two; and then,
A blood-red orange, sets again.

Before the stars have left the skies,
At morning in the dark I rise;
And shivering in my nakedness,
By the cold candle, bathe and dress.

Close by the jolly fire I sit
To warm my frozen bones a bit;
Or with a reindeer-sled, explore
The colder countries round the door.

When to go out, my nurse doth wrap
Me in my comforter and cap;
The cold wind burns my face, and blows
Its frosty pepper up my nose.

Black are my steps on silver sod;
Thick blows my frosty breath abroad;
And tree and house, and hill and lake,
Are frosted like a wedding-cake.

From A Child’s Garden of Verses, 1885
Tags: чужие слова

  • (no subject)

    Началась пора шапок, и как бы я не старалась, но редко получается выглядеть так, как я задумала... Однажды маленькая ученица Анечка сказала мне:…

  • (no subject)

    Перестала изображать бодрость и здоровье - сижу дома. По нынешним меркам очень добропорядочно звучит... во вторник мне уже было так худо, что…

  • (no subject)

    Одна мама сегодня рассказывает: -Спрашиваю сына: - мисс Энни из-за тебя там не грустит на уроках? -Нет. Она не грустная. Она либо злая, либо…

Comments for this post were disabled by the author