November 15th, 2016

say in jest

(no subject)

Дома, первый год работы в Б.Л. удивлялись: почему я ничего не рассказываю? - но там такой конвеер плотности, что происходить нечему и некогда.
В итоге, вспомнила только одну шутку в пятнадцатиминутный перерыв, когда мы сидели с двумя коллегами, приткнувшись за столиком (он там всего на троих) и обедали.
-И как там Ивановы поживают? - спрашивает коллега, т.к. Ивановы из моей родной школы - родственники её родственников.
-Недурно. Иванова старшего я выучила, Иванов младший периодически швыряется в меня предметами, а мама их премило вышивала на собрании на днях.
-Это родственники N? - спрашивает коллега Алевтина Игоревна.
-Да, странные такие... очень странные.
-Такие, как я, Алевтина Игоревна, - встреваю.
-Нет, Аня... ты, конечно, у нас странная, но они ещё инее...
-Они иные... звучит как инопланетяне, - поёжилась Алевтина Игоревна.

Надо ли говорить, что в Б.Л. я самая оригинальная сумасшедшая в странных одеждах, которая кормит птичек и кошечек, пугает всех видом тётеньки из "Один дома: заблудившийся в Нью-Йорке"? И единственная, необременённая ни молодыми людьми, ни мужьями, ни детьми, ни внуками? Пройдёт ещё тройка десятков лет - и я вообще не буду обременена какими-либо родственными связями, - как трезво это оцениваю. Впрочем, Алевтина Игоревна у нас там вторая такая. Но она хотя бы нормальная русская женщина. И у неё, как у героини романа Хелен Филдинг, постоянные попытки исправить сию ситуацию.
-Зато у меня удивительная жизнь! - всегда оптимистично думаю. Намедни появились новые воображаемые друзья из сериала "изучаем испанский язык". Там все ужасные придурки, но я прилипла.
Анна содрогнулась: - Аня... он ведь ужасный! Может, я его не люблю за то, что нам его включали на третьем курсе?
-На третьем я бы его тоже не полюбила. Но на третьем месяце изучения испанского - мне нравится! даже субтитры не нужны - и так всё ясно.

Мне нравится и клише насчёт богатого американского жениха-соседа, и Анна, которой не везёт с парнями (у неё зато милые щёки и косы!), и Лолита, похожая на мою училку старославянского, и красавчик Пабло (туповатый, но фантастически милый!). Короче, я туда переехала в минуты, когда я свободна и бездетна и... наслаждаюсь этими персонажами почти, как в моей "Прекрасной няне", но боюсь, что уровень тех искромётных диалогов я ни на одном языке, кроме родного, не способна воспринять. Здесь выезжают на мимике и милоте.

Единственное, о чём я жалею, что не пошла изучать этот язык ещё лет десять тому назад, боже... как я была бы счастлива и защищена! - ещё год тому назад, я могла ходить печальной клушей от того, что кто-то из знакомых (!) не отвечал на сообщение, отправляя меня в пучину забвения... теперь я сама могу так сделать, не заметив, т.к. я занята - я пытаюсь варварски составлять слова в предложения, а когда я объявляю всех, кто выходит к доске, мол, щас будет презентацьон, то Анна размахивается каким-нибудь предметом и показывает на соседнюю стенку: - Щас к Тане пошлю! учить итальянский!
-Не пойду! Там группа не очень, - уворачиваюсь я и продолжаю мотать Ане нервы, исполняя заветы собственных детей.
say in jest

(no subject)

захожу к первоклашкам, они что-то там повторяют тугеза, и я слышу:
-Птички, сидящие в салоне.
-В каком салоне? Машины? или?
-Красоты! - хохочут вместе с учительницей.

Оказалось, что в соломе. Но я сходу напридумывала, разумеется.