Goldberry Proudfeet (мисс энни, анна андреевна) (goldi_proudfeet) wrote,
Goldberry Proudfeet (мисс энни, анна андреевна)
goldi_proudfeet

Categories:

Пой со мной веселей - хей-хей-дудли-дудли-дей!

Надо оговорить, что это я первый раз так ездила в другую страну в качестве туристки, т.е. не зная языка и без обреченного желания поселиться там надолго и влачить свое одинокое существование. Мой словарь был ужасающе беден - кроме слов "хэй" и "так" я ничего не знаю по-шведски.

Разумеется, я была подготовлена шведской литературой, группой и паштетом "Абба", маринованной селедкой "Alax", далекарлийскими лошадками, "Тиволи", Карлом XII, стори-тэллингом в Ярне (семинар, на котором рассказывают сказки и истории), а также наше семейное воображение всегда тревожил городок Кируна, который хоть и находится за полярным кругом, но намного теплее Иркутска.
Т.е. здесь я действительно знала, куда еду (согласитесь, на далекарлийской лошадке можно далеко ускакать, если периодически подкрепляться маринованной розовой селёдкой!). В Швейцарии Бригитта спросила меня:
-Что бы ты хотела здесь увидеть?
-Монблан! - брякнула я.
-Э-э-э... почему?
-Потому что... это самая высокая гора поблизости, - напряглась я, вспомнив школьную географию.

Оцените скудость моего воображения тогда!

В Швеции даже вертушка в входа в Скансен оказалась точь-в-точь такой, какой она была описана в книгах, а Сельма Лагерлёф доброжелательно смотрела со шведских крон вместе с Карлом Линнеем (с ними мы тоже познакомились в школе, т.е. старые знакомцы просто:), а я оказалась настолько наглой и любопытной, что сумела пролезть в Юнибаккене в каждый дом, включая чердаки.

В этом посте я хотела показать вам те самые красные дома времен старого, доброго, знаменитого шведского торпа, а также те самые белые розы, которые должны были трепетать, когда мимо них пробегали самые лучшие рыцари времен Алой и Белой Розы - Калле, Андерс и Ева-Лотта.

142,28 КБ
178,63 КБ - герой повести "Расмус-бродяга" (не хватает лишь серого рыбацкого сарая рядом)
132,21 КБ - женщины, спешащие к булочнику.
129,21 КБ - юная дева, вкушающая булочку.
120,00 КБ - уютный завтрак в господской усадьбе.
84,53 КБ - "простой гончарный круг, и пара ловких рук..."
75,60 КБ - именные кружки... здоровские, ага?
91,69 КБ - избушка:)
147,75 КБ - печка тропаря, который скоро наденет лучший костюм, возьмет полосатый чемодан и... эмигрирует в Америку.
93,37 КБ - кролик Йокке, который был у Пелле, который жил на острове Сальткрока.
70,27 КБ - Анна-Стина, которая увидела утку.
107,98 КБ - приятно познакомиться!
118,60 КБ - дети из Буллербю!
Tags: "а за тобой летят бабочки", "где ступают мои лодочки", запечатления
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 38 comments