после английского часть детей обычно ведут на хореографию, а я испытаю последний год какие-то загадочные проблемы с этим чудесным словом. Поэтому всегда интимно осведомляюсь у родителей:
-Вы после моего урока на хереографию?
Родитель обычно ошарашен, напуган и невменяем, поэтому пропускает мои оговорки мимо ушей:
-Да-да... Саша, Маша, быстренько скажите: "до свиданья!", - дети послушно лепечут "досвиданья", "здравствуйте" и "спасибо", а родитель шипит:
-Только не позорь, слышишь! Не позорься перед А.А! - мне интересно, как они двухлетним смогли эту загадочную А.А. расшифровать? - тем более, что я им про какую-то мисс Энни пытаюсь рассказать...
Впрочем, когнитивный диссонанс никто у двухлетних не отменял:
-Мы оба знаем, что это коробочка, но ты должен говорить "бокс", мы оба знаем, что это лисичка (ой, ты не видел лисичку? - ладно, проехали) - в общем, фокс.
У покойников на днях была семейка Пухляков, а еще одна семейка с такой неприличной фамилией, что я тут сама с собой хихикала и потом это слово всё норовила куда-нибудь не туда написать. Также я никогда уже не смогу уверенно писать имена "восилий", "икатирина", "мотрёна" и еще несколько имен, популярных в тридцатых годах.
Да, кстати, я сегодня прогулялась за смертью - принесла целую сумочку. Теперь мама будет веселиться.
Тра-ля-ля.
Comments
Ну, а до этого Песталоцци... им, кстати, Корчак вдохновлялся:)