Goldberry Proudfeet (мисс энни, анна андреевна) (goldi_proudfeet) wrote,
Goldberry Proudfeet (мисс энни, анна андреевна)
goldi_proudfeet

Categories:

книжное, непыльное

За ночь прочла восемьсот страниц Сары Уотерс. Радуюсь, что у меня нет возможности покупать такие книжечки часто (у нас один томик Фрая теперь пятьсот рублей стоит...) - я бы вообще из жизни выпала.

Словом, мне ужасно понравилось... тут всплывает очередная правда обо мне: я люблю бульварные романы с сумасшедшими домами, безумными девицами, запирательствами, наследством, убийствами и мрачными городами (либо Питер, либо Лондон - вы догадались).

И ещё я очень люблю описания мещанского быта. А природу люблю только у Паустовского... там дождь может идти и десять страниц, но ничуть меня не утомлять.
Описания быта - неотъемлемая часть любой литературы, поэтому меня так умиляют сёстры Бронте - такие разные! Джейн Остин сухо излагает факты брака по расчёту, а я зеваю и чешусь - лучше бы про шляпку написала... поэтому я горячо люблю Эмили Бронте (столько страха, ужаса и ненависти в одном месте собрать - надо уметь!), а с раздражённым чувством читаю третью сестрицу, мою тёзку.

Пожалуй, ярче про это всё написано в одном из моих любимых журналов - dolorka. Видела новую амфоровскую серию "скелетов в шкафу" и подумала: они не знают о настоящих скелетах!

Кстати, о мещанском! - ещё правда обо мне: моя крестная мать (да, у меня есть! - у меня даже родственники есть, и это очень странно!) связала мне кофту. Помню, лет пятнадцать назад был свитер с семьей папуасов, живущих в хижинах. Туземцы если бананы и водили хороводы по моему животу. Жаль, что я быстро выросла из этого свитера.

Спохватилась, что пора заканчивать с обвязыванием (навязыванием) знакомых - последний шарф достался Нэнси, а впереди весна, и надо бы запасаться лоскутиками и начинать шить кукол. Не спрашивайте, зачем! Это просто надо: как вместе быть, песни петь, письма писать, жизнь продлевать и руками махать.

А напоследок ещё любимая цитата:

"Мистер Беркуэй воскликнул: "Ах, любовь! Ах, жизнь!". Со вздохом достал другой дневник и начал читать:
"Джейн ничего не знает о мальчишках. Однажды она спросила меня, какой вкус у поцелуя. Выходит, она никогда не целовалась! Я сказала, что у поцелуя вкус отварной курицы, и она мне поверила. Иногда она просто тупица"
Мэри Лу Финни чуть не упала со стула.
-Сама ты тупица! - закричала она Бесс Энн. - Идиотка!
А Бесс Энн преспокойно сидела и наматывала на палец свой локон. Мэри Лу вскочила.
-Я тебе не поверила! Я сама знаю, какой вкус у поцелуя. Он совсем не похож на отварную курицу!
Мистера Беркуэя озадачил этот взрыв. Бен рисовал. На картинки получились две фигурки, слившиеся в поцелуе. Над их головами был изображен шар с курицей внутри. Курица кудахтала: "Куд-куда! Куд-куда!
Мистер Беркуэй перевернул несколько страниц и прочитал:

Мне отвратительно делать это. Мне отвратительно писать это. Отвратительно читать. Мне отвратительны дневники. А пуще всего мне отвратителен английский, на уроках которого учителя твердят о каких-то идиотских символах. Мне отвратительно это идиотское стиховторение о лесах в снегу, мне отвратительно, когда мне говорят, что лес символизирует смерть, или красоту, или секс, или еще какую-нибудь чушь - на твой выбор. Мне это отвратительно. Может, лес - это просто лес.

Бесс Энн встала и с вызовом оглядела класс.
-Мистер Беркуэй, - сказала она. - Мне все это отвратительно. Мне на самом деле отвратительна школа, и учебники, и английски, мне отвратительны символы, но особенно мне отвратительны эти идиотские дневники.
В классе поднялся шум. Мистер Беркуэй с минуту смотрел на Бесс Энн, и в эту минуту он напомнил мне миссис Трумпкин. На какое-то мгновение глаза у него стали точно такими же, как у нее. Я испугалась, что он набросится на Бесс Энн и начнёт её душить, но он улыбнулся, и его глаза снова стали ласковыми и большими, просто как у коровы. Мне кажется, он её загипнотизировал, потому что Бесс Энн медленно села на своё место. А мистер Беркуэй сказал:
-Бесс Энн, я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь. Прекрасно. Мне нравится этот отрывок.
-Нравится?
-Он очень честный".

(с) Шарон Крич, Две луны
Tags: книжный червь, чужие слова
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 30 comments