Хорошо помню свою детскую картинку - изумрудная тьма леса, золотые волосы Идун, корзинка с яблоками, а Локи у меня всегда был вылитый диснеевский Питер Пэн - неистребимо. Потом в иллюстрированной книге я увидела, что он с бородой, но он у меня остался таким вечно юным - ни дать, ни взять Макс Фрай какой-то... над ними чёрная тень Тьяци, который завис в неестественном для орла положении - распластанный, как на гербе.
И меня уже лет десять это гложет: если греков я хорошо помню, даже несколько строк в оригинале; Фауста в русских переводах, как пели - тоже; по-немецки уцелели две строчи, то скандинавский год потеряла. Впрочем, греки были в пятом классе, а средневековье в шестом, в котором я почти не училась, поэтому из Фауста наизусть только пролог, похуже - середину и сцену в кабаке. Небогато, - сама понимаю.
Потом, конечно, всё честно сама читала, но такое можно только в детстве выучить, если неявно и по-своему понимать смысл.
Артуровский цикл проболела тоже... пришла на Персифаля и Гвиневру только; поэтому он у меня остался в исполнении Мэри Стюарт, потому что родители читали. Впрочем, Мерлин мне в любом исполнении нравится - меня всегда успокаивает его образ жизни.
В 2006-ом, в Лангнау, ходили в балаган с Кристой - это странствующие комедианты приезжали - и очень понравился их кукольный спектакль - потому что вживую. И шатёр понравился, хотя зимой в нём холодно должно быть... у девушки на кассе были косы и грязный зелёный свитер. Деньги она бросала в жестянку. В России их бы просто побили местные жители... или объявили юродивыми и депортировали от греха. Актёры были мужем и женой - оба седые, стройные, в чёрном: и туфли, и клобуки, и блузы, и брюки. На ноги они надевали ржавые кандалы, чтобы производить звуковые спецэффекты.
Кукла Ланселота была самой красивой, потом шла Гвиневра, а Артур был тощий, как жердь, какой-то весь жалкий - неудивительно, что она от него ушла.
Шатёр разбили прямо на автостоянке, снаружи шёл дождь, я была в шерстяном свитере до колен, в ботинках, в колготках, штанах и гольфах, а всё-таки мёрзла до дрожи. Видимо, комедиантам не привыкать.
На спектакль пришли только антропософы, которые жили в том городе, а обычных людей совсем не было... поэтому спектакль был для десятка человек; всё думаю: как балаганы уцелели до настоящих времён?
Мама приезжала из больницы в дождь - предложила на будущий год писать с четвёртым классом книгу про животных, которые шли парами в ковчег, чтобы спрятаться от дождя - им бы понравилось...
- а что, думаю, куплю трость, начну хромать, поколачивать детей и поощрять за хорошее чтение. Нет, я не настолько самодурка, к сожалению. Но о ковчеге подумаю. Это я себя готовлю к концу начальной школы, к котором я подхожу.
Помню, что в государственной школе я одно лето пела эту песню на отработке, возюкая кистью по плинтусу. Последняя строчка, которую я выдавала на одном дыхании была такая:
-The animals went in ten by ten - hurrah! hurrah!
-The animals went in ten by ten - if u like this song - I can sing it again...
Как мой одноклассник сказал: - Нет, спасибо! - нам и одного раза хватило.
Помню, что я очень смеялась, - я привыкла, что никто особо не вдумывается в смысл, а тут такая мгновенная реакция...
Родители ребёнка мелкого закупили по моей просьбе софт пластилин - теперь он такой, что его съесть хочется: мягкий, как вата, пахнет грейпфрутом; скрутила два червячка жгутом, надела импровизированный браслет ребёнку на руку, тот взвыл и швырнул его в меня, но зато набрал разных цветов и слепил в один грязный шар. На этом успокоился. Ещё я заказала дорогие карандаши - теперь развлекаемся (в меня швыряемся ими тоже).
Малышка недавно завела привычку сообщать "ну, я пошёл" - и решительно топать в сторону коридора. Мама его удивляется: "а как же английский?"
Недавно сказала, чтобы я записала слова песен - развесим, дескать, всюду - вот малышка и запомнит, как это пишется. Вежливо посмеялась, но слова напишу - не надорвусь ведь, правда?
Пытаюсь отучить себя от примадоньих своих опозданий - или сократить их с пятнадцати минут до пяти. Правда, в первой половине дня это нереально совершенно - я в восемь из дома физически выйти не могу - меня держат в плену и Урд, и Верданди, а Скальд подталкивает, но не может совладать. Разумеется, это не в значении трёх времён, а во втором своём значении, - кто помнит.
Сама не знаю, что это я к богам сегодня взываю - м.б. дождь на меня находит воспоминаниями, а м.б. я просто обычно как-то с одним договариваюсь, но в какие-то определённые периоды сразу ко всем взываю...
У Мерлина была бретонская нянька Моравик, которая жила на границе с лесом и молилась всем богам, которые подвернутся под руку - разумное решение, правда?:)
P.S. Всё думаю, что надо уже восстановиться "фконтакте", чтобы тырить фотки у своих учеников под видом доброй учительницы... но иногда мне кажется, что это безнравственно - ведь мне это понадобится для жж...