Goldberry Proudfeet (мисс энни, анна андреевна) (goldi_proudfeet) wrote,
Goldberry Proudfeet (мисс энни, анна андреевна)
goldi_proudfeet

Готовилась и вспомнилось - нам его читали в школе...
— Кхм... — Студент пошевелился.
— Готовы? Давайте. — Профессор отвернулся от окна. — Слушаю.
Студент держал в толстых грубых пальцах узкую полоску бумаги — билет; билет мелко дрожал.
«Волнуется, — понял профессор. — Ничего, поволнуйся».
— «Слово о полку Игореве» — это великое произведение, — начал студент. — Это... шедевр... Относится к концу двенадцатого века... кхэ... Автор выразил здесь чаяния...
Глядя на парня, на его крепкое, строгой чеканки лицо, профессор почему-то подумал, что автор «Слова» был юноша... совсем-совсем молодой.
— ... Князья были разобщены, и... В общем, Русь была разобщена, и когда половцы напали на Русь... — Студент закусил губу, нахмурился: должно быть, сам понимал, что рассказывает неинтересно, плохо. Он слегка покраснел.
«Не читал. — Профессор внимательно и сердито посмотрел в глаза студенту. — Да, не читал. Одно предисловие дурацкое прочитал. Черти полосатые! Вот вам — ягодки заочного обучения!» Профессор был противником заочного обучения. Пробовал в свое время выступить со статьей в газете — не напечатали. Сказали: «Что вы!» — «Вот вам — что вы! Вот вам — князья разобщены».
— Читали?
— Посмотрел... кхэ...
— Как вам не стыдно? — с убийственным спокойствием спросил профессор и стал ждать ответа.
Студент побагровел от шеи до лба.
— Не успел, профессор. Работа срочная... заказ срочный...
— Меня меньше всего интересует ваш заказ. Если хотите, меня интересует человек, русский человек, который не удосужился прочитать величайшее национальное произведение. Очень интересует! — Профессор чувствовал, что начинает ненавидеть здорового студента. — Вы сами пошли учиться?
Студент поднял на профессора грустные глаза.
— Сам, конечно.
— Как вы себе это представляли?
— Что?
— Учебу. В люди хотел выйти? Да?
Некоторое время они смотрели друг на друга.
— Не надо, — тихонько сказал студент и опустил голову.

(http://lib.rus.ec/b/97997/read)
Tags: чужие слова
Subscribe
Comments for this post were disabled by the author