Goldberry Proudfeet (мисс энни, анна андреевна) (goldi_proudfeet) wrote,
Goldberry Proudfeet (мисс энни, анна андреевна)
goldi_proudfeet

Category:

"Мрачен лес в ожиданьи дождя холодным ноябрём..."

Поскольку в подарковом календаре сегодня:
http://www.kalen-dar.ru/calendar/11/02

купила пакет овсяного печенья и встретилась с Лучшим Другом, чтобы поехать на Синюю Нюшину гору. В лес. К белкам. И птицам. Птицы очень громко топали по сухим иглам и палой листве, пока мы гонялись за белками, в надежде пропихнуть в них немного овсяного печенья. Белки добрались до заманчиво приоткрытого пакета, таскали пряники и убегали зарывать. И лапками прихлопывали место заначки.

В магазине, где я покупала сок, обернулась резко, протянула коробку и сказала:
-На!
Но вместо Лучшего Друга там почему-то стоял чужой дедушка:
-Нет, спасибо, девочка!
-Ой, извините, - смутилась.
И все рассмеялись - это нас развеселило и придало сил, чтобы топать через мрачный притихший лес к обрыву, за которым серое небо, чёрные стволы сосен и железная дорога. Серебряная нить железной дороги проходила далеко внизу, а Иркут слабо светился серо-белёсой стальной водой. Огибая гору, он убегал куда-то за серые деревни, обнимая и охраняя гору и город.

Лес был чёрен, мрачен, но отнюдь не страшен, ибо почти пуст - лишь одинокий человек с молодой, и оттого громкой, собакой сидел на пне. Мне тоже захотелось - я выбрала пень на обрыве и прочитала три стихотворения, чтобы говорить в молочно-серую пустоту над серыми замшелыми крышами, чёрными безлистными деревьями, серебряно-стальными рельсами и водою.

У белок серебристо-серые хвосты, реже - рыжие, чаще - чёрные. Иглы шерстинок торчат как у ежей, а с исподу хвосты плоские - и очень смешно они кладут их себе на спины (упитанные весьма!).
Глазки у них в чудесной оправе, усики нервные, чуткие, мордочки тёплые, щекотные...

А потом мы приехали в жизнь, но пошли есть блины с мёдом и пить свой чайник чая, чтобы плыть потом с теплотой внутри в отнюдь не золотую осень:

Ах, вот и кто меня сможет обогреть, ах, вот и кто приготовит ложе,
Где те двери, что открыты для меня? кто ждёт меня за ними, кто же?

Тикки Шельен
Tags: "а за тобой летят бабочки", "где ступают мои лодочки", запечатления
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 30 comments